Over het Jiddisch
Landen waar Jiddisch gesproken wordt: | Israël en Joodse gemeenschappen over de hele wereld. |
Het Jiddisch is een officiële taal in: | Erkend als minderheidstaal in Zweden en Rusland. |
Aantal moedertaalsprekers: | Rond de 1,8 miljoen sprekers. |
Eigen benaming: | ייִדיש Jidisj. |
Alfabet: | Hebreeuws |
Aantal letters in het alfabet: | 22 (Van א tot ת). (Van Aleph tot Tav). |
Regulering: (Van spelling, etc.) |
Geen regulering. |
Classificatie: (Taalfamilie) |
Indo-Europees ------> Germaans --------> West-Germaans ---------------------> Jiddisch |
Jiddisch is sterk verwant aan: | Engels, Duits, Nederlands, Nedersaksisch, Fries, Limburgs, Schots, Afrikaans. |
Jiddisch is in mindere mate ook verwant aan: | Deens, Noors, Zweeds, IJslands, Faeroers. |
Het Jiddisch is een verre verwant van: | Russisch, Frans, Grieks, Iers, Perzisch, Hindi, Armeens, Albanees en Litouws. |
Inleiding Het Jiddisch is een taal die in de Middeleeuwen in Duitsland ontstond in joodse gemeenschappen. Jiddisch klinkt grotendeels als Duits, maar het wordt met het Hebreeuwse alfabet geschreven en het bevat vele Hebreeuwse woorden. |
Het Jiddische alfabet Het Jiddisch maakt gebruik van het Hebreeuwse alfabet dat van rechts naar links wordt geschreven. Dit alfabet bestaat in principe uit medeklinkers, waarbij de klinkers door middel van puntjes onder de medeklinkers worden weergegeven. Het Hebreeuwse alfabet telt 22 letters en loopt van Aleph (א) tot Tav (ת). Lees meer over het alfabet.... |
Geschiedenis van het Jiddisch Jiddisch is ergens tussen de 9e en 11e eeuw ontstaan als joodse omgangstaal in het Rijnland. De basis voor de taal was het Middelhoogduits. De joodse gemeenschappen die zich van deze nieuwe taal bedienden noemden hun taal Loshn Ashkenaz, wat Hebreeuws is voor "Taal van Duitsland (Hebreeuws lasjon = taal en Askenaz = Duitsland). De taal werd ook wel Taytsh ('Duits') genoemd. In de late Middeleeuwen en de vroegmoderne tijd nam de Duitse invloed in Oost-Europa toe. Ook vele joodse gemeenschappen vestigden zich in Oost-Europa. Zij namen het Jiddisch met zich mee. In Oost-Europa onderging het Jiddisch enkele veranderingen. Zo werden er vele woorden van slavische oorsprong opgenomen. De taal komt vandaag de dag voor ongeveer 80% overeen met Duits, de rest van de woorden is voornamelijk Hebreeuws van oorsprong, maar ook Oost-Europese (Slavische) invloeden ontbreken niet. |
"De mens is de mens een wolf. "